Plongé dans une atmosphère cabaret des années 30, un spectacle très vintage et très glamour. Des standards de la musique jazz sont revisités et remis au gout du jour avec une mise en scène à la fois drôle et poétique.

Divinas est leur nom, elles sont espagnoles, talentueuses et gracieuses, mêlant chant, danse et jeu de scène.

Accompagnée de leurs musiciens, elles étaient à la villa des arts de Rabat dans le cadre de l’initiative Jazz Cervantes de l’institut Espagnol.

ChocoLat ! est un spectacle musical très réussi, son passage Rbati a été largement ovationné par le public.

Un moment de pur jazz retro où sensualité, légèreté et magie du spectacle ont opéré.

Quelques extraits de ChocoLat!

A propos de JazzCervantes

Un super bon événement organisé par l'institut Espagnol à la villa des Arts de Rabat chaque jeudi à 20 H du 15 Septembre au 06 Octobre venez nombreux ! que du bon jazz espagnol à découvrir ! 

اللهم لا تحملنا ما لا طاقة لنا به و يقول العلماء أن العشق ليس لنا به طاقة ...  رحماك يا الله 

Music is generally not made to be talked about but to be heard. I know that before sharing this amazing Moroccan Jewish music heritage, I need at least to introduce some historical facts.

The Moroccan jewish music finds its roots in medieval Andalusian centuries. Andalusia by the time was a land of sciences, letters & arts. Arabs, Berbers, Europeans, Jews, Muslims & Christians, with tolerance & cohabitation, made a perfect atmosphere for creation. The Andalusian life style was born.

The specific Andalusian music was a mix of Sephardic Jewish, Arab, Berber & medieval European music. The particular magical sound.

By the end of Arabo-Muslim presence in Andalusia & the different waves of migrations of thousands of Jews & Muslims to North Africa & the rest of the Middle East, the Andalusian music no longer existed. Fortunately, this huge & rich Musical heritage was transmitted essentially to Morocco & extended to Algeria & Tunisia.

The Moroccan Jewsih music is a mix of Ladino romances of the North of Morocco, the classical Andalusian music & religious poems & chants called “Piyutim”. This music is not only exclusive to the Moroccan Jews but all the Moroccan people consider it as theirs.

In Morocco this music tradition found a very fertile land to develop, becoming a popular folklore every Moroccan family loved, protected, enriched & transmitted.

Very considerate efforts are made nowadays in Morocco, by the state government, the media & cultural institutions to protect this rich Musical heritage. Associations & festivals are created all over Morocco, & Local artists such as Ba Jeddoub & Abderrahim Souiri became world wide ambassadors of this Moroccan tradition.

We must not forget Abdelssadek Shekara , Abdelkarim Raiss, Zahra El Fassiya, Samy El Maghreby, Pinhass Cohen, Haim Look & many many more Moroccan artists who did & still contribute to make this music more close to people & more international.

The Andalusian Orchestra of Israel’s job needs to be highlighted also, because of the quality effort of modernization they’re doing on this music.

Now Let the Music take place ...

North of Morocco Ladino Romance - Mohamed Reda - A Lalla Yellali - آ لالا يلالي

Moroccan tune for 16th century Jewish poem - أنا ديني دين الله

Anna Lladi - انا الذي ما لي سنيد 

Moroccan Standard (Mohamed Fouiteh) Tzur Shehechyani - آيلي حياني 


أغنية رائعة بعنوان "كنت عزري" من الثرات اليهودي المغربي تشيد بحياة العزوبية

 إهداء خاص إلى كل المتزوجين الساخطين على حالهم

 فكما يقول المثل المغربي : الزواج و الموت هم لا يفوت

...كلنا لها   

Next PostNewer Posts Previous PostOlder Posts Home